So che tu sei in buona fede, Fite', e voglio darti un buon consiglio.....non chiedere mai una cosa che poi ti pesa quando la sai.
I'm sure you do, Fitz. So I'm gonna give you a piece of advice. Don't ask for something that it's a burden to you if you get it.
Qualcosa opprime nostro figlio... vedi se puoi dargli un buon consiglio.
Black and portentous must this humour prove... unless good counsel may the cause remove.
Potrebbe essere caldo." È un buon consiglio.
It may be hot. " That's very good advice.
Vuoi un buon consiglio gratis su di lui?
You want some free advice about this one?
Il tizio che mi ha venduto la macchina mi ha dato un buon consiglio, ha detto che il guidatore, cioè io, deve stare al centro della strada.
The bloke who sold me this car, he gave me a good tip... he said always remember that the driver, that's me... should be on the centre of the road.
Oh, palla magica... dammi un buon consiglio.
Oh, great pool hall oracle, grant me guidance.
E' un buon consiglio, ma non molto pratico.
It's good advice, but it's not very practical.
Sai quello che ha detto e' un buon consiglio.
You know what he said? Some good advice.
Sono cosi' pieno di me dal non accettare un buon consiglio, va bene?
I'm not so insecure that I can't take good advice, all right?
Se vuole un buon consiglio, si dichiari colpevole.
If you want my best advise, take a plea.
Puo' un ex CAG dare un buon consiglio all'Ammiraglio?
Can the former CAG make a radical suggestion to the Admiral?
Di solito e' un buon consiglio.
of dressing for success. - Usually, that's good advice.
Qualcuno una volta mi diede un buon consiglio circa cogliere le prospettive.
Someone once gave me some fine advice about taking perspective.
Quello che ti ho appena dato era molto piu' di un buon consiglio.
What I just gave you was some more than good advice.
E' un buon consiglio per chiunque, in effetti...
That's good advice for anybody, really.
Mi sembrava solo... un buon consiglio generico.
It just seemed like good all-purpose advice.
Alcune delle opinioni esprimono solo contentezza, anche se questo è un buon consiglio, ma leggendo in ulteriori pareri è possibile trovare voci più estese.
Some of the opinions express only contentment, although this is a good tip, but reading in further opinions you can find more extensive entries.
Non è una minaccia, è solo... un buon consiglio.
It's not a threat, just... good advice.
Lo so, ma... mi ha dato un buon consiglio... quando gli ho detto com'era il rapporto con mio padre.
I know, but he gave good advice when I told him how I was feeling about my father.
Piuttosto che dare un buon consiglio?
At the expense of good advice?
Sarebbe un buon consiglio se solo lo seguissi.
Could be good advice if I followed it.
Va bene, ok, questo è un buon consiglio.
All right, well, that's some good advice. - Have a good day.
Ma sa riconoscere un buon consiglio, quando lo riceve.
He knows wise counsel when he hears it.
Questo e' davvero un buon consiglio.
Now, that actually is good advice.
A me sembrava un buon consiglio.
I thought it was a good observation.
Penso sia un buon consiglio, ma se vuoi che li spinga ad uno ad uno, ne possiamo parlare.
Only because you see to it they are. I think it's a good board, but if you want me to push them out one by one, we can talk about that.
E' un buon consiglio per tutti noi.
That's good advice for all of us.
Quasi tutti i clienti che hanno obbedito al mio consiglio sono stati grati per un buon consiglio.
Almost all clients who obeyed my advice were grateful for a good tip.
Io... rompero' la mia regola principale per te e ti daro' un buon consiglio.
I'm gonna... I'm gonna break my cardinal rule for you and offer some good advice.
Solo perche' l'ha gia' sentito, non significa che non sia un buon consiglio.
Just because you've heard it before doesn't mean it's not good advice.
O che bello ascoltar un buon consiglio.
Oh, what it is to hear good counsel.
Se hai carne in un frigorifero portatile, un buon consiglio è quello di confezionare sottovuoto la tua larva, se non hai la macchina chiedi al tuo macellaio di farlo per te.
If you have meat in a portable fridge, good advice is to vacuum pack your grub, if you don’t have the machine ask your butcher to do it for you.
Quando i capelli diventano più sottili e sempre meno, un buon consiglio è costoso.
When the hair gets thinner and less and less, good advice is expensive.
Un buon consiglio è costoso, soprattutto durante le festività natalizie: chi ora versa il tuo bel giardino e impedisce alle piante di entrare?
Good advice is expensive, especially during the holiday season: who now pours your beautiful garden and prevents the plants from entering?
(Risate) (Applausi) Penso fosse un buon consiglio.
(Laughter) (Applause) I think it was good advice.
(Risate) YR: Un buon consiglio, ma io continuo a pensare che noi impariamo ciò che siamo copiando gli altri.
(Laughter) YR: Good advice, but I still think that we learn who we are by copying others.
2.3482141494751s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?